Cuốn sách best seller đầu tiên của Ernest Hemingway – tác giả từng đạt giải Nobel văn học.
“Hoàn hảo… một kiệt tác của lời văn, hình ảnh và cảm xúc.”
– Guardian
“Tiểu thuyết Mỹ xuất sắc nhất thoát thai từ Thế chiến thứ nhất.”
– Amazon.com
GIỚI THIỆU SÁCH
Trước khi đến được cái kết từng được tác giả của nó viết đi viết lại tới ba mươi chín lần, Giã từ vũ khí đã kể một câu chuyện vừa chân thật vừa dị thường về chiến tranh và tình yêu. Trên nền những nỗi kinh hoàng chiến trận – máu và cái chết trên chiến trường, trong xe cứu thương, ở bệnh viện, những cuộc rút chạy kiệt quệ và rã rời – tình yêu giữa Frederic Henry, một trung úy quân y người Mỹ trong quân đội Ý và Catherine Barkley, một nữ y tá người Anh, vẫn nảy nở đầy lãng mạn và quả cảm, dẫn đường cho họ ra khỏi cuộc chiến cho dù điều ấy có nghĩa là gì và rốt cuộc số phận có để họ được bên nhau hay không.
Giã từ vũ khí có viết về Thế chiến thứ nhất, nhưng hoàn toàn không định chú tâm miêu tả cả quy mô lẫn mức độ tàn phá của nó, không định tạo ra một khúc tráng ca đậm chất sử thi. Trái lại, nó tràn ngập những chi tiết nhỏ nhặt, những hội thoại đời thường. Nó tập trung hơn vào cuộc sống vẫn diễn ra song song với cuộc chiến, cái cuộc sống nơi nhân tính được nuôi dưỡng chứ không phải bị triệt tiêu. Nó là tác phẩm best seller đầu tiên của Hemingway, và nhiều năm sau đã trở thành kinh điển.
GIỚI THIỆU TÁC GIẢ:
Ernest Hemingway sinh năm 1899 tại Oak Park, Illinois, từng là phóng viên của tờ Ngôi Sao Kansas City. Trong Thế chiến thứ nhất, ông tình nguyện gia nhập một đơn vị cứu thương của quân đội Ý, hoạt động ở chiến trường, bị thương và được chính phủ Ý tặng thưởng huân chương. Sau chiến tranh, ông sống ở Paris, là phóng viên nước ngoài của tờ Ngôi Sao Toronto và bắt đầu con đường viết văn chuyên nghiệp. Ông tham gia nội chiến Tây Ban Nha và Thế chiến thứ hai với tư cách một phóng viên. Năm 1953, ông nhận giải Pulitzer và đến1954 thì được trao giải Nobel Văn Chương. Ông mất tại Idaho năm 1961.
4 comments
Giã từ vũ khí (A Farewell to Arms) là một tiểu thuyết bán tự truyện của nhà văn Ernest Hemingway viết năm 1929, được nhiều nhà phê bình xem là một trong những tiểu thuyết chiến tranh vĩ đại nhất mọi thời đại.
Giã từ vũ khí là một câu chuyện của hai người nam nữ gặp nhau và yêu nhau tại một nơi xa lạ, nhưng đây không hẳn là một câu chuyện tình và các chủ đề của tác phẩm gồm có tình yêu, chiến tranh, các giá trị của con người và sự tỉnh ngộ
Been reading this book couple o days now. Its one of those slow paced easy to read book ( I was hoping for a food for thought kinda book though) anyhoo… is it just me or … when you read catherine's dialogue they feel totally fake… like you can't picture her character… she sounds intense but totally unpredictable … and than you are like oh probably the author didn't knew how women think or will react?
I agree. His characters often read to me as superficial, as if they are playing a farce. But isn't this Hemingway? Apologies to those who adore him, but reading this book I kept thinking "dick lit". The character of Catherine reads as a stereotypical female, but I think this has more to do with his problem writing dialog for women. It makes me wonder how well he listened to women. In Catherine, he reveals a woman caught, limited by her position as a woman while working in a war zone. Clearly she is courageous, willing to break the rules, but her dialog is so vapid we never get to see what she's made of.
I am half way through this book, it's my first Hemingway and it is completely baffling to me after having heard so much hype about him. He constantly uses run-sentences that are exhaustively long. The dialogue, especially between the protagonist and love interest, just feels stilted and unnatural, like something from Tommy Wisseau's film The Room! I am a fan of WW1 era stories but this one feels pretty shallow. I do feel like I am missing something about why he is considered such an amazing author, is it just because his style is so different that it feels special?